Версия сайта для слабовидящих
 
16.04.2026 07:45
11

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОНЛАЙН АКЦИЯ #ЯУЗНАЛЧТОУМЕНЯ

Дорогие друзья!

В преддверии «Библионочи-2026» в стране проходит Всероссийский онлайн-марафон в социальных сетях «ВКонтакте» и «Одноклассники». В его рамках все желающие читают стихи юкагирского поэта Николая Курилова на своих родных языках.

МБУК «Ромодановская ЦРБ им. Н. Эркая» принимает участие в онлайн - марафоне, стихотворение читает Дамир Худайбирден на татарском языке (перевод Алсу Тумпаровой библиотекаря отдела национальной и краеведческой литературы ГБУК «Национальная библиотека им. А.С. Пушкина РМ»).

Белдем, минем бар икән
Бик-бик зур гаиләм:
Сукмагым да, урманым да,
Бодай башагы - дигән.
Хайваннар, кошлар, коңгызлар,
Кырмыска, күбәләкләр...
Янымдагы бар нәрсә –
Минем туган җир, күкләр!
Туган җиремне яратып,
Күңел белән карыйм мин,
Туган якны сөймичә,
Ничек соң яшием мин?

 

Стихотворение читает Алина Железнова на эрзянском языке (Автор перевода – эрзянский поэт Дмитрий Таганов).

Тиринь.
Чачсь мелезэнь-превзэнь монь:
Улить раськень пек ламо.
Янось, вирнесь, сюро прясь,
Кона паксянть куншкас кассь.
Унжат, нармунть, маравт-сеськть,
Ракшат, коткудавт ды мекшть.
Мезе неян-марян – весе
Тиринь ёнксось, монь седейсэнь.
А мелявтомс кода псистэ
Тиринь модань мазынть кисэ?

 

Стихотворение читает Матвей Сураев на мокшанском языке (Автор перевода – мокшанская поэтесса Марина Стешина).

Эсеннесь
Тяни содаса мон лац:
Перьфкан сембе раднят флац.
Яннясь, вирсь и сёра прясь,
Кона паксяса нюрясь.
Зверьхне, нармоттне, унжась,
Панжапне и мелавнясь...
Сембось, мезе ули вакссон, –
Монне, эсенне, прокс тястонь!
Кода аф таколдомс псиста
Тядянь масторозень инкса!

 

#библионочь#яузналчтоуменя#акция